Čitanje i kuhanje
Glavna je tema projekta poticanje na čitanje, a u ovoj mobilnosti – recepti poznatih jela. Tako su partneri iz Hrvatske, Grčke, Španjolske, Njemačke, Poljske i Finske pripremili ilustrirani recept, kulinarski video te praktičnu pripremu jednog prepoznatljivog jela iz svoje zemlje. Učenici OŠ Molve kuhali su poznatu paradajz juhu s domaćim „mudlinima“, koja se svima svidjela. Škola domaćin opremljena je velikim kuharskim laboratorijemu kojem su učenici pripremali i učili jedni druge: po dva predjela, dva glavna jela i dva deserta (ukupno je šest zemalja partnera.) Uživali su zatim u ručku koji su sami pripremali i u tome su prepoznali vrijednost svojega rada.
Osim toga, pripremale su se i priče i pjesme za veliki adventski kalendar. Odabrali su staru hrvatsku pjesmu „U to vrime godišta“ i preveli je na engleski jezik, zatim opis običaja za Badnjak i Božić, božićnu priču Zekanu te pjesmu o dočeku Nove Godine. Ilustracije uz tekstove izradile su učenice Renata Lodeta i Magdalena Balogović. Prezentacija je održana u školi pred svim partnerima, a prikazan je i film OŠ Molve o donošenju badnjaka u kuću i poznatom „gatanju“, snimljen još prije šest godina.
Gymnasium „Klaus Harms“ – Kappeln
Dio projektnih aktivnosti proveden je u školi učenjem temeljenim na igri te prisustvovanjem nastavnim satima. Tako su učenici mogli usporediti nastavu u svojim školama s velikom njemačkom školom koju pohađa više od 750 učenika. Prisustvovali su nastavnim satima engleskog jezika u tri različita razreda te satima tjelesne i zdravstvene kulture. Tijekom susreta s ravnateljem škole Thomasom Hellmuthom, učiteljice su prigodnim darovima promovirale općinu i školu Molve te razmijenile iskustva o obrazovnim sustavima dviju zemalja.
Runa i Vikinzi? Marcipan? Može!
U drugome dijelu aktivnosti ponuđeno je povijesno predstavljanje znamenitosti ove njemačke pokrajine: Haitabu muzej o Vikinzima s radionicom izrade narukvica od kože, kostimirani razgled baroknog dvorca Gottorf te gradova Flesnburg i Luebeck s poznatim tvornicama marcipana. U „slatkoj“ radionici od marcipana su izrađivani ukrasni predmeti te se uživalo u kušanju slastica.
Hrvatskim se putnicima najviše svidio muzej suvremene znanosti „Phenomenta“ u kojemu se svi izloženi predmeti mogu i trebaju isprobati. Učenici su više od dva sata uživali u istraživanju vezanom uz zakone fizike, optičke iluzije i varke, igru ogledala i drugo.
Životno iskustvo i nova poznanstva
Cijeli je tjedan protekao radno, doslovce od jutra do mraka – mogli bismo reći „od mraka do mraka“, s obzirom da je ujutro u 07:30 vani još mrkli mrak… Domaćini su svojim gostima pružili puno informacija, otkrili nepoznato, omogućili učenje kroz rad i iskustvo. „Zamjenske“ su obitelji također bile zadovoljne učenicima koji su im bili poželjni gosti, dragi i pristojni. Ovo je ujedno i pohvala njihovim roditeljima na dobrome odgoju te učiteljima na odličnome poznavanju i korištenju engleskim, ali i njemačkim jezikom.
Na povratku kući ekipa OŠ Molve razgledala je i veliki lučki grad Hamburg, povezujući tako i znanja iz geografije s panoramskim pogledom na grad s velikog vidikovca na zgradi Elbphilharmonie. Vraćajući kući već su se kovali planovi za novu mobilnost u Finsku i predstojeću videokonfereciju malog međunarodnog književnog kluba.
Marija Halaček, prof.