Riječ je o projektu koji je odobren u rujnu 2018. godine iz Erasmus+ programa Europske unije. Projekt vrijedan 178.330,00 eura trajao je od 1. rujna 2018. do 31. srpnja 2021. godine u suradnji s partnerima iz Hrvatske, Grčke, Latvije i Španjolske.
Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu koordinirala je Projekt, a suradnici su joj bili Udruga za poticanje neformalnoga obrazovanja, kritičkoga mišljenja i filozofije u praksi Mala filozofija (Zadar, Hrvatska), Osnovna škola Josip Pupačić (Omiš, Hrvatska), Sveučilište u Peloponezu (Tripolis, Grčka), Udruga Kreativne ideje (Riga, Latvija) i Euroarapska zaklada za visoko obrazovanje (Granada, Španjolska).
Svrha je Projekta bila upoznati ciljne skupine, učitelje, edukatore i knjižničare koji rade s djecom u dobi između šest i 12 godina s tradicionalnim dječjim pričama iz partnerskih zemalja, a posredno i s kulturom tih zemalja.
U odabiru priča u svakoj su pojedinoj zemlji preko anketa i fokus grupa sudjelovali istaknuti stručnjaci u području obrazovanja i informacijsko-komunikacijskih znanosti.
Iz Hrvatske su odabrane priče Crni ovan, Crvene stine, Ni u drvo ni u kamen, Manduševac, Priča o Plitvičkim jezerima i Žabica djevojka, iz Grčke Priča o Dedalu i Iikaru, Čovjek, dječak i magarac i Tezej i Minotaur, iz Latvije Divlje životinje i izrađivač kutija za kruh, Kako je pčela kažnjena za laž, Malo pecivo, Starčeva rukavica, Zahvalna stvorenja, Zlatno jaje i Zvjezdani tramvaj, a iz Španjolske Redovnik i lasica, Putnik i zlatar, Kalif, pastir i sreća te Kako naučiti slona govoriti.
Organizirano je mnoštvo radionica za učitelje i knjižničare kako bi ih se upoznalo s kreativnim i inovativnim metodama poticanja djece spomenute dobne skupine na čitanje, kritičko razmišljanje i vlastito istraživanje europske kulture i europskih zemalja preko njima bliske literature – tradicionalnih dječjih priča koje su vrijedan dio europske kulturne baštine. Na tim su radionicama djeca nadahnuta odabranim pričama stvarala prava mala umjetnička djela. Neka od njih imate priliku vidjeti na ovoj izložbi.
Priče su prevedene na jezike zemalja partnera u Projektu te objavljene na e-platformi Traditional children’s stories for a common future – TRACE.