Autori i autorice će na svakom od bilingvalnih programa, u Zagrebu, Labinu i Rijeci, čitati fragmente svojih djela, koji će za tu prigodu biti prevedeni, a tekstovi prijevoda projicirani na hrvatskom odnosno engleskom jeziku. U čitanja će publiku uvesti razgovori s autorima.
Lit link festival je od 2013. ugostio brojne svjetske goste, a specifičnost je festivala da ne ugošćuje samo autore nego i strane urednike i izdavače. Književna karika ili Lit link festival, između ostalog, služi kao živa informacija prisutnim stranim izdavačima o našoj suvremenoj književnoj sceni te osnažuje potencijale prevođenja, pritom značajno uključujući mlađe književne glasove.
Ove je godine riječ o tri vrlo različita opusa; različitih tematskih fokusa, stilskih profila, generacijskih polazišta: Jessi Jezewska Stevens američka je autorica začudne psihološke fikcije čiji se zapleti odvijaju uz pozadinu recentnih socijalnih turbulencija, David Szalay višestruko je nagrađivani britanski autor, finalist Bookera, pisac precizno realističke a ipak neobično poetične proze čije priče lutaju diljem Europe, i Nell Zink, američka autorica duhovitih i stilski osebujnih romana, čiji eksperimentalni pristup ne smeta i njenoj čitanosti u SAD i inozemstvu.
Uz pisce će u programu biti predstavljeni gostujući urednici i izdavači: Denise Rose Hansen (Lolli Editions, London), Laurence Colchester (Bitter Lemon Press, London), Ellah Wakatama (Canongate Books, London/Edinburgh), Buzz Poole (Sandorf Passage, Portland, Maine), James Tookey (Peirene Press, London).