Učenici su pisali pjesme na njemačkom, engleskom, talijanskom i hrvatskom jeziku, ali tako da stihovi počinju određenim slovima kako bi se dobile riječi Danke, Grazie, Thanks i Hvala.
Nakon raspravljanja u timovima, na papiriće u obliku lišća pisali su na čemu su zahvalni (višejezičnost) te su iste poslali u zaprešićku srednju školu gdje je izrađen Thanksgiving tree. U online suradnji izrađen je e-časopis. U školi je postavljena izložba učeničkih radova (ilustriranih pjesama) te su održani recitali.
Na međunarodnoj razini, škole partneri iz Poljske, Španjolske, Litve i Grčke u eTwinning projektu Creativity with poetry komentirali su, analizirali i prevodili pjesme hrvatskih učenika te su audio zapise prijevoda učitavali u TwinSpace.