Učenici su na početku sata slagali puzzle,čije je rješenje bila tema današnjeg sata. Zatim su porazgovarali o jezicima koji uče u škole, zemljama koje su posjetili i kako su se sporazumijevali. Sljedeća aktivnost bila je upotreba Google translate- a, gdje su učenici slušali kako se izgovaraju i pišu sljedeće riječi: ljubav, mir, sreća, obitelj, sloboda. Poslušali su kako se izgovaraju na njemačkom, engleskom, španjolskom, francuskom, talijanskom i hrvatskom jeziku.
Uslijedila je kreativna radionica, čiju je ideja preuzeta s Krokotaka i prilagodili satu. Učenici su bili podijeljeni u parove, a svaki par dobio je zadatak napraviti svoj brodić, jarbol i zastavu jedne europske zemlje. Na jarbole su lijepili riječi (ljubav, mir, sreća, obitelj, sloboda), na jeziku zemlje čiju zastavu su dobili. Zastave zemalja koje su dobili su: Hrvatska, Njemačka, Francuska, Italija, Španjolska i Engleska.
Na kraju radionice, dobili su šest prekrasnih brodova na čijim su se jarbolima vidjele riječi šest različitih jezika koji se govore u Europskoj Uniji: engleski, njemački, francuski, španjolski, talijanski i hrvatski. Knjižničarka ih je još uputila na Moj prvi slikovni rječnik, koji su učenici prolistali i tražili riječi po vlastitom izboru. Za izradu broda učenici su koristili spužvice za suđe, čačkalice, štapiće za ražnjiće, papir u boji, škare i ljepilo.
Cilj ove radionice bio je pružiti učenicima poticaj za učenje i uspoređivanje jezika te dokaz o jezičnom i kulturnom bogatstvu Europske unije čiji stanovnici mogu graditi mostove jedni prema drugima obostranom razmjenom svojih postignuća i kulture. Učiteljica Jelena Cvijović i knjižničarka Anita Tufekčić zajedno s učenicima napravile su i plakat za izložbeni pano, koji se nalazi ispred knjižnice, a brodovi učenika također su izloženi u hodniku ispred školske knjižnice.