prodaja@stozacibrid.com hr@hardtechnique.com vjeko.kovacicek@coolintunit.com info@tehnikhard.net mail@coolintunit.com webmaster@stozacibrid.com admin@hardtechnique.com tehnikhard.net web.stozacibrid.com www.coolintunit.com
Sve novosti test
Nacionalni parkovi: Risnjak, Paklenica i Sjeverni Velebit

Nacionalni parkovi: Risnjak, Paklenica i Sjeverni Velebit

Kao što smo najavili prošli tjedan slijedi opis tipično planinskih prostora s raznolikom vegetacijom i reljefom: Risnjaka, Paklenice i Sjevernog Velebita. Osim opisa nacionalnih parkova u tekstu možete pročitati i koje su sve zanimljive aktivnosti moguće u pojedinom nacionalnom parku.

Nacionalni parkovi: Risnjak, Paklenica i Sjeverni Velebit

Utjecaji televizije na djecu

Gusta mreža informacija koja prekriva zemaljsku kuglu te hvata i neposredno prenosi informacije o svemu što se u svijetu događa zaokuplja naše oči  po nekoliko sati dnevno. Ta kutija s pokretnim slikama postala je središte svakog doma. Oko nje se okupljaju djeca i odrasli, a međusobna komunikacija postaje luksuz.

Nacionalni parkovi: Risnjak, Paklenica i Sjeverni Velebit

Reggio pristup

U radu se govori o Reggio pristupu, koncepciji Lorisa Malaguzzija, u osnovi koje su 3 načela: konstruktivizam, zorno učenje i škola otvorena zajednici. Koncepcija se temelji na učenju Deweya, Piageta i Vigotskog. 

Nacionalni parkovi: Risnjak, Paklenica i Sjeverni Velebit

Nacionalni parkovi: Kornati, Brijuni i Mljet

Iako je površina Hrvatske relativno mala bogata je biološkim i krajobraznim raznolikostima. Zakonom o zaštiti prirode u Hrvatskoj je zaštićeno 444 prirodnih vrijednosti. Vrlo važne prirodne vrijednosti koje spadaju pod zaštićena područja su nacionalni parkovi i parkovi prirode.

Nacionalni parkovi: Risnjak, Paklenica i Sjeverni Velebit

Knjige na slobodi ili BookCrossing

U travnju ćemo obilježiti čak dva datuma vezana uz knjige: Svjetski dan dječje knjige (2.4.)  i Međunarodni dan knjige (23.4.), pa koristimo priliku da vas upoznamo s jednim zanimljivim projektom. Riječ je o projektu BookCrossing čije je ime nastalo spajanjem dvije engleske riječi: book (knjiga) i crossing (prijelaz) pa nije teško zaključiti hrvatsku varijantu ovog izraza – “prijelaz knjiga”.